腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文 鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

  鱼目混珠这个故事(shì),鱼目混珠的典故是鱼目混(hùn)珠的(de)意(yì)思(sī)是拿鱼眼睛(jīng)冒(mào)充珍(zhēn)珠的。

  关于鱼目混珠(zhū)这个故事,鱼(yú)目混珠的(de)典故(gù)以及(jí)鱼目混珠(zhū)这个故事(shì),鱼目混珠的故事寓意,鱼目混珠的典故,鱼目混珠这个成(chéng)语故事(shì),鱼目混(hùn)珠这个寓言故事等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

鱼目混珠这个故事,鱼(yú)目混珠的典故

  鱼目混珠的意思是拿(ná)鱼眼睛冒充珍珠。

  比喻用(yòng)假的冒(mào)充真的。

  接下来(lái)分享鱼目混珠的(de)故(gù)事(shì)和成语意思(sī)。

鱼目(mù)混珠(zhū)的故事(shì)

  从前,有一个叫(jiào)满(mǎn)愿的人,买到了一颗大珍(zhēn)珠,直径大约有一寸,洁白无瑕(xiá)。

  他(tā)非常珍爱,装在一(yī)只精致的盒子里,严(yán)密(mì)地收藏(cáng)起来,从(cóng)不(bù)轻(qīng)易给人看。

  他有一个邻居叫寿量,非常羡(xiàn)慕(mù)满愿的那颗珍珠,但又不能当面欣赏。

  有一(yī)次,寿量得到(dào)一颗鱼眼睛(jīng),也很大,很精致,就把它当作珍(zh司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文ēn)珠珍(zhēn)藏起(qǐ)来,不给任(rèn)何(hé)人看,还(hái)常向其他人说(shuō):“满愿有一颗(kē)珍珠,有什么了不起(qǐ),我也有一颗非常漂亮的(de)珍珠呢!”

  后来,满愿和寿(shòu)量碰巧得了(le)同一种病(bìng),他们同时去看医生。

  医生诊断(duàn)以后,说:“你们这种病(bìng)很好治,药材我这里都有,只是需要珍珠粉来做药(yào)引煎(jiān)熬。

  ”

  两人一(yī)听,赶紧回家取来各自收藏的“珍珠”,把它们(men)拿给医生看。

  医生拿起满愿的珍珠,赞叹道:“啊,真(zhēn)是一(yī)颗(kē)好珍(zhēn)珠啊!”

  然(rán)后(hòu)又拿起寿量(liàng)的那颗珍珠瞧了瞧,哈(hā)哈大笑起(qǐ)来:“这哪里是珍珠,分明是鱼眼睛嘛!你这是‘鱼目混珠’啊。

  ”寿量羞得面红耳赤(chì)。

鱼目混珠的意思(sī)

  1.解释(shì):混:搀(chān)杂,冒(mào)充。

  拿鱼眼睛冒充珍珠。

  比喻用假的冒充(chōng)真的。

  2.出自(zì):汉·魏伯阳《参同(tóng)契》卷上:“鱼目(mù)岂为珠?蓬蒿(hāo)不成槚。

  ”

  译文:鱼的眼珠怎么可能成为珍(zhēn)珠(zhū)?荒郊野外的野草蓬,不可能成为(wèi)油(yóu)茶树。

  3.示例:我们要严格把好质量这一关,决不(bù)鱼(yú)目混珠,以次充好(hǎo)。

  4.语法:主谓(wèi)式;

  作谓语(yǔ)、定语、状语;

  含贬义。

典故

  明公道冠二仪,勋超遂古,将使(shǐ)伊周奉(fèng)辔,桓(huán)文扶毂,神功(gōng)无纪(jì),作(zuò)物(wù)何称?府朝初建(jiàn),俊(jùn)贤翘(qiào)首;

  惟此(cǐ)鱼目(mù),唐突(tū)玙璠。

  顾(gù)己循涯,寔知尘忝(tiǎn),千载答(dá)一逢(féng),再造难答;

  虽则殒越,且知非报。

  不胜荷戴屏营(yíng)之情(qíng),谨诣(yì)厅奉白(bái)笺(jiān)谢回闻,昉死罪死罪。

  唐·李善注引《雒(luò)书》曰:秦失金镜,鱼目入珠(zhū)。

  又引《韩诗外传》曰(yuē):白骨(gǔ)类象(xiàng),鱼目似(shì)珠。

鱼目混(hùn)珠(zhū)成语典故(gù)

  鱼目混(hùn)珠(zhū)_成语解(jiě)释(shì)

  【拼音】:yú mù hùn zhū

  【释义】:混:搀杂,冒充(chōng)。

  拿鱼眼(yǎn)睛冒充珍珠。

  比喻用(yòng)假的(de)冒充真的。

  【出处(chù)】:汉·魏伯阳(yáng)《参同(tóng)契》卷上:“鱼目岂为(wèi)珠?蓬(péng)蒿不成槚。

  ”

  【例句】姿芦(lú):可是(shì)这些(xiē)卖国的(de)老爷们不是(shì)也(yě)在~,也在乎野自称为爱国忧民的志士(shì)吗? ★杨沫(mò)《青春(chūn)之歌(gē)》第(dì)二(èr)部第三十八章

  成(chéng)语典故

  从前(qián),有个叫满意的人在(zài)一个处于蛮荒之地的不起眼的小铺子(zi)里,用所有(yǒu)的钱买了(le)一颗大珍珠。

  回到家后,他把大珍(zhēn)珠放进一(yī)个(gè)特意制作的盒子里,好好(hǎo)地(dì)收藏(cáng)起(qǐ)来。

  只有在过年(nián)时,他才拿出来(lái)给一(yī)些朋友看。

  满意有个叫寿量的(de)邻(lín)居,家里藏有(yǒu)一(yī)颗祖传的大珍珠(zhū),常想拿(ná)出来(lái)和满意比一比。

  可祖宗有遗训,不可轻易示人(rén),只好作(zuò)罢。

  不(bù)久,两人都得了一种怪病,卧床不(bù)起(qǐ)。

  看了好多医(yī)生,岁册喊(hǎn)吃(chī)了好多药,可病情(qíng)仍(réng)不见好转。

  一日,街上来了一个据说(shuō)能(néng)治各种疑难杂症的游方郎(láng)中。

  两家人(rén)分别(bié)将(jiāng)其(qí)请到家(jiā)中,郎中看(kàn)完病后(hòu),说此病需要以珍(zhēn)珠(zhū)粉来合药,才能彻底治(zhì)愈。

  他留下一(yī)个方子,便匆匆走了。

  可是(shì)满意怎么也舍(shě)不得残损那颗稀世珍珠,所以就只吃了(le)方子上其他的药;而寿(shòu)量则吃了(le)用家传珍(zhēn)珠粉合的药。

  后来(lái)郎中得知(zhī)满(mǎn)意并未服用珍珠粉,前去一看,发现(xiàn)他(tā)的珍珠的确是稀世之宝(bǎo)。

 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文文翻译及原文 而郎中(zhōng)一看寿量的珍珠就说(shuō):“这是海洋中一种大(dà)鱼(yú)的眼睛,以(yǐ)鱼目混(hùn)充珍(zhēn)珠,哪能治好你的病(bìng)呢?”难怪,尽管(guǎn)用了“珍(zhēn)珠粉”,寿量的病也没治好。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

评论

5+2=